Einaudi ha decidido no sacar la traducción al italiano del último trabajo del autor de Ensayo sobre la Ceguera porque contiene “juicios en los que, entre otras cosas, señala que Berlusconi es un delincuente”.
La casa editorial explicó que, pese haber publicado todos los trabajos del premio Nobel, decidió no publicar El Cuaderno porque ofende a “Il Cavaliere”.
Por su parte, el escritor portugués señaló que “no publica su nueva colección de ensayos con Einaudi porque en ella critica sin censuras ni restricciones de ningún tipo a Berlusconi, que es el jefe de Gobierno y propietario de la casa editorial, así como de tantos otros medios de comunicación en Italia”.
“La verdad es que la situación que se ha creado podría definirse de pintoresca si no fuera por el hecho de que un político acumula tanto poder que hace temer la calidad de la democracia”, agregó.
El escritor señaló que nadie le ha pedido que suprima ningún pasaje sobre Berlusconi y aseguró que tras vivir la censura durante la dictadura portuguesa nadie lograría “que amputara una obra propia”.
El Cuaderno, que acaba de ser editado en español por Alfaguara y en portugués por Caminho, recoge las reflexiones que Saramago ha colgado en su blog.
La casa editorial explicó que, pese haber publicado todos los trabajos del premio Nobel, decidió no publicar El Cuaderno porque ofende a “Il Cavaliere”.
Por su parte, el escritor portugués señaló que “no publica su nueva colección de ensayos con Einaudi porque en ella critica sin censuras ni restricciones de ningún tipo a Berlusconi, que es el jefe de Gobierno y propietario de la casa editorial, así como de tantos otros medios de comunicación en Italia”.
“La verdad es que la situación que se ha creado podría definirse de pintoresca si no fuera por el hecho de que un político acumula tanto poder que hace temer la calidad de la democracia”, agregó.
El escritor señaló que nadie le ha pedido que suprima ningún pasaje sobre Berlusconi y aseguró que tras vivir la censura durante la dictadura portuguesa nadie lograría “que amputara una obra propia”.
El Cuaderno, que acaba de ser editado en español por Alfaguara y en portugués por Caminho, recoge las reflexiones que Saramago ha colgado en su blog.