El trío de debutantes desembarca en la ciudad natal de Goethe con stands modestos, pero dando buena cuenta de la variedad de títulos y géneros que ofrece su literatura.
Madagascar se presenta al mundo con una gran cantidad de libros infantiles ilustrados por artistas locales y también de las Islas Mauricio y las Islas Reunión.
"Buena parte de ellos son cuentos tradicionales escritos tanto en francés como en malgache (idioma autóctono de Madagascar) y algunos han sido elaborados con la ayuda de los propios niños", cuenta a dpa Johary Ravaloson, de Éditions Dodo Vole, una pequeña editorial de Antananarivo, que este año ha sacado al mercado ocho nuevos títulos.
"¡Esta feria es enorme! Estoy fascinado y feliz de estar aquí para mostrar nuestra literatura y también para hablar con otras editoriales, para que me den nuevas ideas y quizás encontrar nuevas colaboraciones", añade.
Pero además de literatura infantil, Madagascar trae a Alemania libros de texto, novelas y también biografías, entre ellas, la de Jacques Rabemananjara, héroe de la independencia de la isla y uno de los poetas más célebres del país.
Obras de teatro, fábulas o la serie de libros infantiles "Les aventures de Kakuka" (Las aventuras de Kakuka), conforman parte del corpus literario con el que Gabón presenta credenciales en Fráncfort. En su expositor también destaca la segunda novela de la joven escritora Parfaite Ollame, "Écart-Ville", en la que se aborda el papel de la mujer.
Níger, por su parte, intenta conquistar al público internacional con proverbios tradicionales, con libros de textos de educación cívica y moral y con un pequeño libro titulado "Los viajes de un instructor rural".
La presencia por vez primera de estas tres antiguas colonias galas en el mayor escaparate editorial del mundo se produce el mismo año que Francia acude a Fráncfort como país invitado, poniendo el foco en la literatura que se produce en todos los países francófonos.
El francés es una lengua que emplean más de 270 millones de personas en el mundo.
Madagascar se presenta al mundo con una gran cantidad de libros infantiles ilustrados por artistas locales y también de las Islas Mauricio y las Islas Reunión.
"Buena parte de ellos son cuentos tradicionales escritos tanto en francés como en malgache (idioma autóctono de Madagascar) y algunos han sido elaborados con la ayuda de los propios niños", cuenta a dpa Johary Ravaloson, de Éditions Dodo Vole, una pequeña editorial de Antananarivo, que este año ha sacado al mercado ocho nuevos títulos.
"¡Esta feria es enorme! Estoy fascinado y feliz de estar aquí para mostrar nuestra literatura y también para hablar con otras editoriales, para que me den nuevas ideas y quizás encontrar nuevas colaboraciones", añade.
Pero además de literatura infantil, Madagascar trae a Alemania libros de texto, novelas y también biografías, entre ellas, la de Jacques Rabemananjara, héroe de la independencia de la isla y uno de los poetas más célebres del país.
Obras de teatro, fábulas o la serie de libros infantiles "Les aventures de Kakuka" (Las aventuras de Kakuka), conforman parte del corpus literario con el que Gabón presenta credenciales en Fráncfort. En su expositor también destaca la segunda novela de la joven escritora Parfaite Ollame, "Écart-Ville", en la que se aborda el papel de la mujer.
Níger, por su parte, intenta conquistar al público internacional con proverbios tradicionales, con libros de textos de educación cívica y moral y con un pequeño libro titulado "Los viajes de un instructor rural".
La presencia por vez primera de estas tres antiguas colonias galas en el mayor escaparate editorial del mundo se produce el mismo año que Francia acude a Fráncfort como país invitado, poniendo el foco en la literatura que se produce en todos los países francófonos.
El francés es una lengua que emplean más de 270 millones de personas en el mundo.